LOGO: BEETZ ÜBERSETZUNGEN
© Hans-Heinrich Beetz
ALLES FÜR IHRE TEXTE

Korrespondenz, geschäftlich oder privat
Bedienungsanleitungen
Maschinenanleitungen, z.b. CNC-Steuerungen
Produktbeschreibungen, Warenpräsentationen
Public Relations
Vertragstexte, Lieferverträge, Lizenzverträge, etc.
Druckvorlagen, Dokumentationen
Fachliteratur, z.B. technisch oder juristisch

BEETZ ÜBERSETZUNGEN

Hans-Heinrich Beetz
Postfach 10 02 11

D-76483 Baden-Baden
Germany

Tel. 07223/9795282
Fax 07223/9795283
Mobiltel. 0172/7621302

eMail:
beetz-uebersetzungen (at) t-online.de
 

Index-Seite
English version

Willkommen / Welcome / Bienvenu
Bienvenidos / Benvenuti

bei meinem Übersetzungsdienst / to my translator's service
chez mon service de traductions / en mi oficina políglota /
nella mia agenzia di traduzioni

Um einen Überblick über mein Angebot zu erhalten, sehen Sie sich bitte die folgenden Seiten an:
In order to get a summary of my services kindly refer to the following pages:
Pour obtenir une vue d'ensemble de mes services veuillez vous référer aux pages suivantes:
Para obtener una vista general de mis servicios vean por favor las páginas siguientes:
Per ottenere un riassunto dei mei servizi vogliate esaminare le pagine seguenti:

S./p. 2: Preisliste / price list / prix courant / lista de precios / listino dei prezzi
S./p. 3: Kurze Vorstellung / brief representation / présentation concise / presentación sucinto /
            presentazione conciso 


BEETZ ÜBERSETZUNGEN, Hans-Heinrich Beetz, Postfach 10 02 11, D-76483 Baden-Baden
Tel. +49-7223/9795282, Mobiltel. +49-172/7621302, Fax +49-7223/9795283,
beetz-uebersetzungen (at) t-online.de  -  01.11.2010

LOGO: BEETZ ÜBERSETZUNGENPREISLISTE    (auszugsweise, gültig ab 01.01.2002)
© Hans-Heinrich Beetz

1. Übersetzungen:
    Preise in € pro Zeile inkl. Texterfassung bei Fließtext; Tarifgruppen A, B und C (1 Zeile = durchschnittlich 55 Bruttoanschläge bzw. -zeichen im Text der Zielsprache)
Tarif/Niveau 10 11 12 13 14
A 0,69 0,75 0,85 0,94 1,06
B 0,74 0,80 0,91 1,02 1,15
C 0,88 0,97 1,06 1,21 1,36

A: Fremdsprache ins Deutsche - B: Deutsch in die Fremdsprache - C: Fremdsprache in eine andere Fremdsprache (jeweils für die angebotenen Fremdsprachen Englisch, Französisch, Spanisch, Italienisch; Preise für weitere Fremdsprachen lt. Angebot bzw. auf Anfrage)
Grundniveau 0: internat. Sprachniveau der Handelskorrespondenz, untechnisch bzw. nicht fachsprachlich
Niveau 1: wie 0, jedoch erkennbar technischer bzw. fachsprachlicher Inhalt
Niveau 2: schwierigeres Niveau als bei 0 bzw. 1
Niveau 3: Bedienungsanleitungen einfachen Niveaus sowie Texte, die bei einfachem Niveau dem Anspruch an Urkundentreue genügen
Niveau 4: Bedienungsanleitungen höheren Niveaus als unter 3; Textgrundlagen für Vertragsabschlüsse, Gesetze, Satzungen oder ähnliches; druckreif gestaltete Texte; Texte, die bei erkennbar technischem und/oder fachsprachlichem Inhalt dem Anspruch an Urkundentreue genügen

Angefangene Zeilen zählen als eine. Sofern technisch durchführbar, wird die Bruttozeichenzahl des Textes durch 55 geteilt, um die Zeilenzahl zu ermitteln. Bei Texten mit Wortlistencharakter wird in der Regel ein Wort als Zeile betrachtet. Tabellarische Textstellen werden bei entsprechender Gestaltung in der Zielsprache gesondert nach Tarif E2 berechnet. Notwendige Einarbeitungszeiten in die Fachterminologie des zu übersetzenden Textes werden ggf. nach der Tarifgruppe D2 berechnet.
 
3. Übersetzungen 
nach Zeit:
Preise in € je Stunde (60 Minuten); Tarifgruppe D2
Tarif D21: €  39,00 montags bis freitags von 8.30 Uhr bis 16.30 Uhr außer an gesetzlichen Feiertagen des Landes Baden-Württemberg
Tarif D22: €  58,50
(Aufschlag 50 %)
zu allen anderen Zeiten als den für Tarif D21 beschriebenen

Je Terminvereinbarung wird mindestens eine Stunde sowie jede weitere angefangene halbe Stunde berechnet. Die nötige An- und Abfahrt sowie evtl. Wartezeiten werden gem. Tarifgruppe N berechnet. Bei den Einarbeitungszeiten lt. Pos. 1 wird mindestens eine halbe Stunde berechnet. In Anwendung kommt der Tarif nur, wenn eine Abrechnung nach Zeilen unmöglich ist oder dies vom Auftraggeber ausdrücklich gewünscht wird. Umfang des Fremdsprachenangebots s. Pos. 1.

Die Informationen zu allen weiteren Dienstleistungen sowie die vollständige Preisliste erhalten Sie gerne auf Anfrage.
Sie können die Preisliste auch als PDF-Dokument hier laden. Ebenso die Bedingungen für Mengenrabatte.


BEETZ ÜBERSETZUNGEN, Hans-Heinrich Beetz, Postfach 10 02 11, D-76483 Baden-Baden
Tel. +49-7223/9795282, Mobiltel. +49-172/7621302, Fax +49-7223/9795283,
beetz-uebersetzungen (at) t-online.de  -  01.11.2010

LOGO: BEETZ ÜBERSETZUNGEN Kurze Vorstellung
© Hans-Heinrich Beetz

Neben den "reinen" Übersetzungen biete ich Ihnen selbstverständlich ergänzende Dienste an. Dazu gehört die Überarbeitung von bereits übersetzten Dokumenten genauso wie das Korrekturlesen bei Unterlagen, die für den Druck vorgesehen sind.

Den besonders treuen Kunden gewähre ich Mengenrabatte, die sich jeweils an den Gesamtzeilen orientieren, die innerhalb bestimmter Zeiträume in Auftrag gegeben werden. Der Höchstsatz beträgt dabei immerhin 15% auf die Listenpreise. Auf Anforderung - ob per Post, Fax, eMail oder telefonisch - übersende ich Ihnen gerne vollständige Informationen und beantworte Ihre weitergehenden Fragen.

Die bearbeiteten Dokumente gestalte ich je nach Bedarf mit Hilfe der modernen Textverarbeitung. Über das Ausgabemedium entscheiden Sie als Kunde selbst. Beispielsweise können Sie bei einer Übermittlung im Dateiformat ".doc" den Text Ihrem Bedarf entsprechend ausdrucken und natürlich auch noch im Format selbst verändern. Aber auch die Lieferung "auf Papier" ist nach wie vor möglich und üblich.

Den Rahmen für die Textkategorien habe ich weit gesteckt. Die mehr technische bzw. naturwissenschaftliche Sprache in Betriebsanleitungen, Produktbeschreibungen und Patentschriften ist mir genauso vertraut wie die juristischen Formulierungen beispielsweise in Vertragstexten und Urteilsbegründungen. Profitieren Sie hier von meiner langjährigen Berufserfahrung und meiner einschlägigen Ausbildung auch im naturwissenschaftlichen Bereich.

Ganz besonders freue ich mich, daß ich in Baden-Baden, einer der schönsten Kurstädte der Welt, leben und arbeiten darf. Wer kennt nicht das Kurhaus, die Caracalla-Therme, die Rennwochen auf der Galopprennbahn in Iffezheim, das Festspielhaus, um nur einiges Weniges zu nennen. Ganz gewiß vermittelt mir diese Stadt die nötige Ruhe, die ich für gleichbleibend gute Ergebnisse meiner Arbeit brauche.

Für das Interesse, das Sie mir mit der Lektüre meiner Homepage erwiesen haben, danke ich Ihnen. Ich freue mich schon jetzt darauf, Ihnen bald meine Leistungsfähigkeit unter Beweis zu stellen.

Mit freundlichen Grüßen
BEETZ ÜBERSETZUNGEN
Hans-Heinrich Beetz

Zurück zur Index-Seite
English version
Downloads als PDF-Dokumente: Preisliste / Mengenrabatte / AGB / Eilzuschläge

Für alle Vertragsabschlüsse gelten die Allgemeinen Geschäftsbedingungen (AGB) des Auftragnehmers sowie die Bedingungen für Eilzuschläge. Alle Angebote sind demnach freibleibend.


BEETZ ÜBERSETZUNGEN, Hans-Heinrich Beetz, Postfach 10 02 11, D-76483 Baden-Baden
Tel. +49-7223/9795282, Mobiltel. +49-172/7621302, Fax +49-7223/9795283,
beetz-uebersetzungen (at) t-online.de  -  01.11.2010